êm chuyện
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale :
- Régler à l'amiable, apaiser une situation : "Êm chuyện" décrit l'action de résoudre un différend, un conflit ou une situation délicate de manière pacifique, sans heurts, en calmant les parties impliquées.
- Faire en sorte qu'une affaire ne fasse plus de vagues : Cela signifie arranger une situation problématique pour qu'elle ne cause plus de troubles ou de complications.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Hai bên đã ngồi lại với nhau để êm chuyện. (Les deux parties se sont assises ensemble pour régler le différend à l'amiable.)
- Ông ấy cố gắng êm chuyện tranh cãi trong gia đình. (Il essaie d'apaiser la dispute familiale.)
- Cần phải êm chuyện trước khi mọi việc đi quá xa. (Il faut arranger l'affaire avant que les choses n'aillent trop loin.)
Utilisation avancée
- Souvent utilisé dans un contexte informel ou familier pour parler de la résolution de conflits personnels, communautaires ou d'affaires privées.
- Implique généralement une intervention discrète ou diplomatique pour éviter un scandale ou une escalade.
Variantes et mots apparentés
- Dàn xếp (verbe) : régler, arranger, négocier un accord.
- Họ đang tìm cách dàn xếp ổn thỏa. (Ils cherchent un moyen de régler cela de manière satisfaisante.)
- Giải quyết êm đẹp (locution verbale) : résoudre de façon harmonieuse et satisfaisante.
Synonymes
- Arranger à l'amiable : régler un conflit par la conciliation, sans recours officiel.
- Apaiser : calmer une situation tendue ou des personnes en colère.
- Calmer le jeu (expression idiomatique) : agir pour réduire les tensions.
Expressions idiomatiques
- Xuôi chèo mát mái (littéralement : rames faciles, temps frais) : tout se passe bien, sans accroc. Cette expression peut décrire le résultat d'avoir su "êm chuyện".
- Nhờ êm chuyện sớm mà mọi thứ giờ xuôi chèo mát mái. (Grâce au règlement rapide à l'amiable, tout se passe maintenant sans problème.)
- à l'amiable